Übersetzung erschienen
Der Verlag Ediciones Sígueme gibt eine spanische Übersetzung des 2018 erschienen Buches "Eine Frage des Bösen" von Robert Vorholt und Christian Brüning heraus.
Die englische Sprache ist innerhalb des wissenschaftlichen Diskurses erste Wahl. Damit geht aber ein große Ressource wissenschaftlicher Diversität verloren. Mit einer Übersetzung des 2018 erschienen Buches "Eine Frage des Bösen" von Robert Vorholt und Christian Brüning erscheint eine spanische Übersetzung des gemeinsamen Werkes unter dem Titel "La cuestión del mal. Aportaciones del Antiguo y del Nuevo Testamento para la teología" im Verlag Ediciones Sígueme, https://www.sigueme.es/libros/la-cuestion-del-mal.html.
Die Themenreihe ist gekennzeichnet durch eine ökumentische Betrachtung aus der Perspektive des Alten und des Neuen Testaments. Sie bringt sachkundige Informationen über die Hauptthemen biblischer Theologie und gibt wichtige Anstöße, die Heilige Schrift in ihren beiden Testamenten als Urkunde des Glaubens neu zu entdecken. Nun auch für spanische Lesende!
